Xan Fielding

Marilyn Hacker – مارلين هاكر

شاعرة ومترجمة وناقدة امريكية الجنسية، من كتبها الشعرية قطعة عرض بعام 1974م والذي نال جائزة الكتاب الوطني

Constance Garnett – كونستانس غارنيت

مترجمة انجليزية الجنسية اشتهرت بترجمة الادب الروسي للغة الانجليزية بالقرن التاسع عشر، ومن اشهر من قامت بترجمتهم ليو تولستوي، فيودور دوستويفسكي وأنطون تشيخوف

Gustave Vaëz – غوستاف فاز

كاتب مسرحي وواضع كلمات اوبرا ومترجم بلجيكي الجنسية، نشر عدد كبير من المسرحيات عدد منها تحول للمسرح ببروكسل بالفترة بين 1829م حتى 1834م

Mary Ann Evans – ماري أن إيفانز

شاعرة وكاتبة وصحفية وروائية ومترجمة انجليزية تعرف باسمها الاخر جورج إليوت والذي اختارته وقتها لكي تاخذ اعمالها الاهمية بعيدا عن كونها انثى ولتخرج عن الصورة النمطية للمراة الكاتبة الرومانسية، من اعمالها أدم بي دي بعام 1859م وسايلس مارنر بعام 1861م وغيرها

Paul Celan – بول سيلان

شاعر ومترجم الماني روماني الجنسية، ولد بعائلة يهودية واصبح لاحقا واحد من اهم شعراء اللغة الالمانية بفترة ما بعد الحرب العالمية الثانية

Yuasa Yoshiko – يواسا يوشيكو

عالمة ومترجمة للغة الروسية يابانية الجنسية، وكانت من اوائل الداعمين للحركة النسوية في اواخر فترة شووا باليابان

Eeva-Liisa Manner – إيفا ليزا مانر

شاعرة فنلندية ومترجمة، بدات كتاباتها الشعرية بعام 1944م ومن مجموعة اشعارها بعام 1956م اصبحت تعتبر واحدة من اكثر الشعراء الحداثيين تاثيرا بفنلندا بعد الحرب